Translate

niedziela, 16 listopada 2014

Sunday Roast

Dzisiaj niedziela, a więc rodzinny obiad.
Sunday Roast to tradycyjne brytyjskie danie, które (jak sama nazwa wskazuje), jest serwowane w niedzielę. Składa się z pieczonego mięsa z ziemniakami oraz różnych dodatków: Yorkshire pudding (takie wysokie "naleśniczki"), warzywa, sos...
Macie ochotę na taki "British dish"?


Źródło zdjęcia: www.tumblr.com

sobota, 15 listopada 2014

Round Round

Kiedy widzicie słowo "round", pierwsze co przychodzi Wam na myśl, to okrągły.
Oczywiście, jak najbardziej poprawnie.

Co powiedzielibyście jednak, na różne kombinacje ze słowem "round":

round and round- w kółko
We are going round and round- Krążymy w kółko

a warm round of applause- gromkie brawa
Let's give a warm round of applause for Becky- nagrodźmy Becky gromkimi brawami!

round the corner- tuż za rogiem
She was hiding round the corner- chowała się tuż za rogiem

round here- o tutaj, w tej okolicy
Round here it can be quite dangerous- Tutaj może być całkiem niebezpiecznie

Oczywiście możemy wymieniać w nieskończoność!
Znacie inne przykłady? Zostawcie je w komentarzach!

O dziwo, jak wiele piosenek zawiera to słowo!









Żródło video- www.youtube.pl

wtorek, 11 listopada 2014

Keep calm and let's get started

Dear Readers

Blogerką jestem nie od dziś. Zaczynałam dokładnie 2 lata temu na stronie pinger.pl (wciąż tam jestem). Doczekałam się niewielkiej, ale bardzo wiernej publiczności, która dopingowała mnie w tworzeniu coraz to nowszych wpisów. W końcu postanowiłam wyjść do szerszej publiczności, czyli do Was, Drodzy Czytelnicy.
 Mój blog to miejsce dla mojego największego hobby, tj. języków obcych, ale przede wszystkim angielskiego- z racji wykształcenia.
Będę zamieszczać porady językowe, ciekawostki kulturowe i historyczne, relacje z różnych wydarzeń.
Jeżeli dopiero uczycie się angielskiego lub po prostu bardzo lubicie ten język i kraje kultury angielskojęzycznej, zapraszam do czytania i komentowania!

May the force be with me and let's get started :)