Translate

środa, 17 maja 2017

Motivation level soft, medium and hard

W dobie komputerów, nauka języka obcego nie jest prosta. Przecież co chwilę musimy sprawdzać Facebooka, oglądać słodko-śmieszne kotki lub komentować ślub lub ciążę którejś z celebrytek. Jak zmotywować się do porzucenia tych drobnostek na rzecz nauki języka obcego? Co może nam pomóc? Przygotowałam dla Was trzy wersje motywacyjne: wtedy gdy nic nam się nie chce, gdy chce nam się trochę i gdy nasza motywacja wchodzi na wyżyny.

1. Motywacja- level soft

Nic nam się nie chce, ale gdzieś czujemy, że może damy radę. Zacznijmy więc od materiałów "soft", a więc: filmów na youtube, seriali czy filmów pełnometrażowych. Osłuchujemy się z językiem, "łapiemy" slang, żywy język buzuje w naszej głowie. Plus 10 do komunikatywności.

2. Motywacja- level medium 

Chęci większe, choć wciąż nie jesteśmy wspiąć się na szczyt. Pobawmy się w fiszki! Znajdźmy sobie dogodną tematykę (np. jedzenie, podróże lub sport) i róbmy małe karteczki, które potem będziemy przewracać i tym sposobem powtarzać słownictwo. Po jednej stronie mamy wyraz angielski, po drugiej tłumaczenie polskie. Takie karteluszki zabrać możemy do autobusu, do szkoły, parku, a nawet centrum handlowego.

3. Motywacja- level hard   

Tutaj chyba nie muszę nikomu pomagać? To przecież opcja dla prawdziwie zmotywowanych! Nie napiszę nic odkrywczego: zakuwamy! Powtarzamy najważniejszą gramatykę, słownictwo. Słuchamy wywiadów z BBC. Robimy różne arkusze egzaminacyjne, aż w końcu zabieramy się za powtórki. Nie ukrywam- ta wersja zdaje się być najtrudniejsza, aczkolwiek możliwa do wykonania.

Dlaczego warto uczyć się języka obcego?
- bo gdy pojedziesz za granicę, dogadasz się z każdym, w każdym temacie!
- rozumiecie filmy w oryginale i wyłapujecie błędy lektora. Uwierzcie mi- sto razy lepsze niż śmieszne kotki z Internetu!
- kto wie czy "love of your life" nie będzie pochodziła z zagranicy. Jak wyznasz jej miłość?
- fajne osoby mówią w wielu językach. Nie musicie być od razu poliglotami, ale już dzięki umiejętności jednego języka będziecie "gościem". 

ZMOTYWOWANI?








poniedziałek, 8 maja 2017

False friends

FALSE FRIENDS, to słowa w języku angielskim, które są podobne do naszych rodzimych wyrazów, a oznaczają zupełnie coś innego. Jak często dajecie się złapać? :)

Poniżej kilka przykładów:

PLASTER- gips
CISTERN- spłuczka
GYMNASIUM- sala gimnastyczna
CAMERA- aparat fotograficzny
DRESS- sukienka
BATON- pałeczka w sztafecie
PULPIT- kazalnica
TRENCH- okop
LECTURE- wykład