Seasickness to choroba morska
Car sickness to choroba lokomocyjna
Homesickness to tęsknota za domem
Jeżeli chcecie powiedzieć, że coś was boli, możecie użyć kilku zwrotów:
ACHE (czyt. ejk)
Tu mamy kilka rodzajów:
headache- ból głowy
tootache- ból zęba
stomachache- ból brzucha
backache- ból krzyża
earache- ból ucha
W innych przypadkach mówimy:
PAIN
chest-pain- ból w klatce piersiowej (or I feel pain in my chest)
muscle pain- ból mięśniowy
Osobnym przypadkiem jest SORE THROAT, czyli ból gardła.
Jeszcze czymś innym jest HURT, czyli zranić (choć używany jest też jako "boleć"):
I don't want to hurt you (Nie chcę Cię zranić).
Does it hurt? (Czy to boli?)
Auch! It hurts! (Ała, to boli!)
Obejrzyjcie filmik o Charliem, który ugryzł palec brata (chłopiec mówi w pewnym momencie "That really hurts"- To naprawdę boli!).
Źródło: www.youtube.com
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz